martes, 29 de abril de 2008

Situación de la comunidad de Temucuicui – Comunicado Público (28.04.08)


Ayer, 28 de de abril de 2008, la emblemática comunidad Mapuche de Temucuicui reinició el proceso de recuperación del territorio ancestral que le pertenece por legítimo derecho y respaldado por la preexistencia del Pueblo-Nación Mapuche, anterior a la conformación del estado de Chile y la imposición de su sistema legal… Empecemos haciendo un poco de historia.

Es muy importante recordar que los territorios que actualmente forman la región de La Araucanía fueron usurpados por el “glorioso” ejército chileno en un genocidio que la historia de Chile llama “pacificación”. Muchas de estas tierras, entre las que se encuentra el Lof de Temucuicui, fueron transferidos a particulares que llegaron “a poto pela’o” (muchos de origen europeo) y que, a la postre, se convirtieron en grandes y poderos latifundistas a través de la compra fraudulenta de predios, “corridas de cerco” y otras prácticas que no vienen al caso nombrar.

Teniendo la situación antes descrita bien arraigada en la memoria, es como a finales de los 80, en el ocaso de la dictadura, la comunidad de Temucuicui empieza un proceso de recuperación de territorio que continúa con fuerza en la actualidad.

(Dejemos de lado los procesos de recuperación vividos por las comunidades Mapuche en el gobierno de Allende).

Ahora, volvamos al presente.

A eso del medio día de ayer, ya se hizo pública la “noticia” del inicio de movilizaciones en Temucuicui a través del siguiente comunicado de la comunidad (citado textualmente):






Noticia desde EL WALLMAPU TEMUCUICUI

Hoy 28 de Abril de 2008, a las 10:30 hora 40 familias de la comunidad Mapuche de TEMUCUICUI, de la comuna de Ercilla, Novena región, acompañado de sus Werquenes Jorge Huenchullan, Luis Toris Quiñinao y Víctor Queipul Huiaquil, ingresaron a los predios del Particular Rene Urban, a ocupar y comenzar un proceso de trabajo en la tierra.

Por otra parte otros particulares que colindan con la comunidad de TEMUCUICUI, dialogaron con los werquenes, quienes demostraron la voluntad de vender sus predios y entregarlo a comunidad, faltando solamente con la voluntad política del gobierno para terminar con este largo conflicto.

Cabe recordar que el particular Rene Urban cuenta desde el año 2002 con un fuerte contingente Policial, quienes resguardan el fundo las 24 hora del DIA, quienes han sido además los responsable de cometer graves atrocidades en contra la comunidad.

Bajo ese fuerte resguardo policial la comunidad ha ingresado al predio en recuperación de manera pacifica, no permitiendo según la comunidad ningún tipo de agresión de parte de carabinero, este proceso de movilización señalan que continuara hasta que hayan respuestas definitiva de parte del Gobierno, para la comunidad esta es la única solución ya que el fuerte contingente policial aria su retirada del Territorio de la Comunidad de TEMUCUICUI






En las noticias regionales del canal de “todos los chilenos” (¿Red Araucanía?) de la noche, vimos al ministro de interior aseverando sutilmente (y sin pruebas) que miembros de comunidades Mapuche habrían quemado un camión de forestal Minico, en la provincia Malleco. Con esta sutileza presente, nos informaron después de las movilizaciones de la comunidad de Temucuicui: primero vimos las declaraciones del Werken Jorge Huenchullan, después vimos los descargos del latifundista Rene Urban y los comentarios del fiscal a cargo. Finalmente, y con un poco de sorpresa, vimos (y escuchamos) los comentarios de la profesora y alumnos de la escuela de Temucuicui (de la cual se me olvidó el número).

Respecto a las declaraciones del peñi Jorge, no hay mucho que comentar. Evidentemente, saben que sus (nuestras) reivindicaciones son justas y que son radicalmente opuestas a los intereses de los grandes grupos económicos privados y ligados a altos funcionarios del estado. Demás está decir que la comunidad está conciente de que inevitablemente van a haber muchos detenidos que van a ser vejados, golpeados y humillados por la policía y por gendarmería (situaciones de las que puedo dar fe). No obstante las duras consecuencias que sobrevendrán, una vez más nuestros hermanos y hermanas hacen a un lado el temor y dignamente luchan por recuperar lo que ha sido robado.

En lo que atañe a las palabras de Urban… Bueno, es lógico que apareciera como la víctima del cuento. Jamás admitirá que él y miembros de su familia han atentado contra miembros de la comunidad (haciendo uso de sus vehículos particulares), ni menos haber realizado auto-atentados para enviar a los funcionarios policiales que lo resguardan a realizar allanamientos a la comunidad. Recordemos que desde algunos años, Rene Urban dispone de un contingente de fuerzas especiales que le brindan protección y que, en la práctica, son su mini ejército privado (del que dispone a su antojo). Por esta razón, la comunidad de Temucuicui se encuentra militarizada (situación de la que también puedo dar fe).

¿Qué decir de las palabras del fiscal? Si la memoria no me falla, dijo algo como esto: “Se les ha pedido respetuosamente a los comuneros, como es habitual en el proceder de carabineros de chile, que se retiren voluntariamente del lugar”. (!)

En lo referente a los comentarios de la profesora de la escuela de Temucuicui, observamos una neutralidad culpable: se desmarcó de una posición a favor o contraria a las movilizaciones de la comunidad. Esto es, en apariencia, irrelevante. Sin embargo, he sabido de algunos pichikelu que estudiaron en esa escuela, que el director y profesores los hostigaban para que les dijeran el paradero de sus padres que se encontraban (y se encuentran) en clandestinidad. Para que vamos a mencionar que carabineros también interrogaba a los pichikeche con la venia de los funcionarios de la escuela, causándoles traumas que esperemos que el tiempo sane. Pero esta situación es más “normal” que el interrogatorio por parte de los mismos profesores.
(Espero se entienda el sarcasmo)

De las palabras y gestos de los pichikeche se deduce la influencia de una “mano negra” que parece buscar una neutralidad o enajenación de la realidad. Sin embargo, sólo busca ocultar hechos muy graves que afectan a los niños de la comunidad y que se refieren a una violación sistemática de sus derechos por parte de carabineros de chile. Estos hechos ya han sido denunciados, entre otros, a la Unicef.

Me causaron una sensación indefinible las imágenes finales del reportaje: la primera en la que se mostraban los dibujos del día del carabinero (con la micro, el “guanaco” y los piquetes) y la segunda, en la que se veía a los niños sentados leyendo o escribiendo, totalmente ajenos a lo que estaba ocurriendo a pocos kilómetros de distancia.

Para dar termino a estas líneas, sólo agregar que, visto desde la cómoda lejanía, nunca podremos tomar conciencia de lo que acontece con nuestros hermanos y hermanas de Temucuicui. Continuaremos quejándonos de que el estado no nos reconoce como Pueblo Originario, que el estado no ratifica el Convenio 169, que no hay subsidios, que no hay becas, que falta esto, que falta aquello, bla bla bla. Parece que no nos damos cuenta de lo que tenemos y podemos ofrecer: srakisuam, kimün, mupiltun, küsow, newen, solidaridad, lealtad, rectitud, honor… Son estas virtudes las que permitirán que nuestra Nación no se extinga y que situaciones injustas que ocurren en Temucuicui, y en otras regiones de nuestro territorio Mapuche, lleguen a su fin.

jueves, 24 de abril de 2008

El Ngillatun del Territorio de los Künko: la “Interrogación” (Parte II)

2. TremnKawin (Trenkawin): Es un lugar sagrado que se ubica en un gran cerro al este del villorrio de Misión San Juan, provincia de Osorno, que divide a los sectores de Piutril y Pulurruca. Dicho lugar es probablemente el “lomo del Tremn Tremn (Tren Tren)”, por lo que, para entender su importancia, hay que remitirnos al nütram Tremn Tremn y Kai Kai: la segunda “creación” del universo y el nacimiento de la raza Mapuche.

Existen muchas versiones del nütram Tremn Tremn y Kai Kai. Los estudiosos lo clasifican como un “mito de origen”. Creo que “verdad religiosa” sería más apropiado… Como sea, lo importante es que en un pasado remoto ocurrió una catástrofe en el que las aguas cubrieron la tierra por causa de: (1) una salida del mar y/o (2) una incesante lluvia (como el diluvio del antiguo testamento). El causante de dicha inundación fue Kai Kai, representado en la mayoría de las versiones por una serpiente. Y como todo en este universo tiene su opuesto/complemento, según lo postula la mitología moderna (Física Teórica), Kai Kai también tiene su contraparte: Tremn Tremn. Dicha entidad, también con apariencia de serpiente, levantó un cerro para que los pre-Mapuche y todos los animales se escaparan de las aguas.

Kai Kai hace subir más el nivel del agua en respuesta a la acción de Tremn Tremn, a lo que esta última hace crecer más el cerro. Se produce entonces una lucha entre las dos serpientes. En la contienda muchos fueron alcanzados por las aguas convirtiéndose en piedras o en Shumpal (una especie de hombre-pez) y, como el cerro tenía cada vez más altura, muchos otros murieron abrasados por el calor del sol. Finalmente, sobrevivieron 4 personas, los primeros Mapuche: Fucha (el hombre anciano), Tremche o Kuse (la mujer anciana), Weche (el hombre joven) y Üllcha (la mujer joven). Estos arcaicos antepasados son los Llituche (“La gente del comienzo”).

Dentro de nuestra religión nuestros antepasados cumplen un rol importantísimo en la mantención del equilibrio de la Ñuke Mapu. Son ellos los mediadores entre nosotros y los entidades espirituales superiores. Pero hay antepasados que pasaron de ser mediadores a ser parte de los espíritus superiores: cuando una persona fue muy importante en esta vida, en la siguiente vida (porque hay vida “después de la vida”) su am pasa a ser un püllü, o incluso un Püllü-am (Pillan), lo que se dio especialmente en los iniciadores de los linajes Mapuche. Con mayor razón los Llituche que son los iniciadores de la raza Mapuche. Por tal razón, estoy casi convencido que la idea de 4 entes que son un solo dios corresponde a una “divinización” de los Llituche para tener el mismo nivel del dios ternario cristiano-católico (padre, hijo y espíritu santo). Esto explicaría que actualmente, en varios territorios Mapuche, expresiones tales como “Kallfü Wenu Fucha”, “Kallfü Wenu Kuse”, “Kallfü Wenu Weche” y “Kallfü Wenu Üllcha” se asocien a una divinidad única que vendría a ser el mismo dios cristiano visto desde la perspectiva Mapuche.

Importante es mencionar que en todos los territorios Mapuche deberían existir cerros Tremn Tremn, por lo menos así lo asevera Diego Rosales, quien publicó la primera versión del nütram en cuestión. Hasta donde tengo conocimiento, en el territorio Künko, es decir, en las actuales comunas de San Pablo, San Juan de la Costa, Osorno y Río Negro existen alrededor de cinco cerros Tremn Tremn.

Es importante tomar conciencia de la compleja trama de nütram que se derivan de aquella lucha entre Tremn Tremn y Kai Kai: en todos los territorios Mapuche están esperando a ser descubiertos muchos relatos que se derivan de la creación de nuestra raza.

Volviendo a la descripción del TremnKawin, dicho lugar es posiblemente el “lomo del Tremn Tremn”, debido a que está ubicada en medio de una formación topográfica muy hermosa compuesta principalmente por tres grandes cerros unidos a modo de serpiente. Dicha formación comienza con la cabeza en el sector llamado Putrentren, por el norte, y siguiendo hacia el sureste nos encontramos con Piutril y el TremnKawin. Desde este último sector, en dirección suroeste, se encuentre la cola del Tremn Tremn: el cerro Centinela. Al mirar desde cualquiera de estos grandes cerros en dirección al Lafken Mapu, se puede observar una gran vega: el Kai Kai, a donde se asocian algunos relatos como “El Culebrón”: una serpiente con cuerno de oro que puede enriquecer a quien lo encuentre, pero que exigirá un alto precio por lo concedido. ¿Se habrá desprendido este relato del nütram Tremn Tremn y Kai Kai?

Cada uno de los tres cerros mencionados tiene vinculados una serie de relatos muy interesantes. El sector de Putrentren, como su nombre indica, es la cabeza del Tremn Tremn. Mi laku (abuelo paterno) me relató varias historias relacionadas con dicho sector (muchas de las cuales ya se me han olvidado) una de las cuales cuenta acerca de una especie de boca de piedra que decía “¡Tren! ¡Tren!” antes que se produjera un temblor. Mi abuelo contó esa historia como una anécdota, no como una verdad (por lo menos eso me pareció). Posteriormente pude entrever que dentro del kuifi srakisuam de mi territorio el Tremn Tremn está vivo.

Si nos vamos al extremo sur de la serpiente llegamos al Cerro Centinela. En este existe un ejército Mapuche “encantado” (¿será el ejército comandado por Millalikan, o será otro Füta Linko?), relato recogido en el libro “Pulotre. Testimonio de vida de una comunidad huilliche (1900-1950)” de Bernardo Colipán F. (la verdad no estoy 100% seguro debido a que no he tenido acceso al libro).

Como decíamos, el “lomo del Tremn Tremn” es probablemente el lugar llamado TremnKawin… Pero, ¿De dónde proviene los términos Tremn Tremn, Kai Kai y TremKawin? Veamos:
  • Tremn Tremn proviene, según mi humilde opinión, del verbo tremn = crecer, criarse. No olvidemos que Tremn Tremn crecía y crecía.
  • De la etimología de Kai Kai no he encontrado ningún término que explique, satisfactoriamente, su significado y/o origen. Encontramos que kai es el conocido “chupón”.
  • TremnKawin: la traducción más satisfactoria sería “reunión o junta de los Tremn Tremn”. Sin embargo, debido a que no es explícita la referencia al Tremn Tremn, podríamos buscar otras alternativas. Recordemos que Kawin (kawün) tiene dos acepciones: (1) Junta, reunión de Apo Ülmen y Lonko, y (2) Unidad sociopolítica que agrupa a un conjunto de Müchuya (equivalente al Lof de otros territorios Mapuche) determinado. En el caso de Tremn, sabemos que es un verbo que significa “crecer”. De este concepto se deriva un nombre (sustantivo) que hace referencia a los Antepasados “Crecidos”: los Tremtu, por lo que podríamos hablar de un Tremtukawin (parece un poco descabellado). Cualquiera que haya sido el significado original, sólo por etimología Tremnkawin logra resaltar por sobre otras toponimias del territorio Mapuche Williche.

Como hemos visto, el TremnKawin “pareciera” ser un lugar muy importante. Y, en efecto, lo es. El problema es sacar a la luz toda la red de relatos asociados a este lugar: el Püllü-Sruka (Pulurruca), Cheukelikan y las piedras de Pulotre, los más importantes. Veamos, rápidamente, de que se tratan estos tres relatos:

  • Püllü-Sruka (Pulurruca): es la “casa del o los espíritus”. Los Kuifiche cuentan que, antiguamente, las Machi iban al Püllü-Sruka a buscar los componentes para preparar los remedios (Lawen). Entre los componentes, destaca el agua que brota de una roca y que posee características curativas.
  • Cheukelikan: Es el ser “encantado” del lugar, es decir, el Ngen o dueño del Tremnkawin. Es probable que tenga cierta vinculación con algunos de los Pukatriwekeche (de los que hablaremos posteriormente): Millalikan, Pinsalikan y Antülikan. Lamentablemente, no he podido oír de primera fuente más relatos que ratifiquen esta suposición.
  • Las Piedras de Pulotre: es un conjunto de rocas (que “desentona” fuertemente del entorno) que se ubica en la ladera sur del cerro Piutril, en el límite con el sector de Pulotre. Se afirma que en las noches de luna llena, aparecen unas extrañas inscripciones, cuyo significado esta reservado a las Machi y Kalku. También se cuenta que un ejercito español que andaba por el sector tras los Weichafü (guerreros Mapuche), se detuvo una noche alrededor de las rocas para intentar leer las inscripciones (seguramente también buscaban alguna vinculación entre las inscripciones de las rocas y la “Ciudad de los Césares”). Por violentar este espacio sagrado, fueron condenados a quedarse “encantados” en dicho lugar.

Creo que esto es suficiente.

Confío en que lo escrito aquí no haya ofendido de alguna forma los preceptos de nuestra religión y la memoria de nuestro Pueblo. Muchas veces la palabra escrita puede inducir interpretaciones equivocadas o malintencionadas y a veces, es bueno reservarse algunas enseñanzas. Como diría un peñi por ahí: “Digan lo que digan, la palabra escrita jamás superará la profundidad y belleza de la palabra hablada”.

(Continúa…)


Otras partes: P. IP. IIIP. IVP. VP. VI

Lectura Recomendada:

Luis de Valdivia - Arte y Gramatica de la Lengva qve corre en todo el Reyno de Chile

Nicolás Gissi Barbieri - Aproximación Al Conocimiento De La Memoria Mapuche Huilliche En San Juan De La Costa

Ricardo E. Latcham, La organización social y las creencias religiosas de los antiguos araucanos

Rolf Foerster - Introducción a la Religiosidad Mapuche

Diego de Rosales - Historia del Reyno de Chile, Flandes Indiano (Vol. I) (ver la página 69: versión más antigua del Tremn Tremn y Kai Kai)

viernes, 18 de abril de 2008

Declaración Pública Comunidad Mapuche Temucuicui - 17.04.2008

DECLARACION PÚBLICA COMUNIDAD MAPUCHE DE TEMUCUICUI

Ante la Concurrencia de Nuestro Werquen al Tribunal de Garantía de la Ciudad de COLLIPULLI



La Movilizada Comunidad Mapuche de TEMUCUICUI, mediante la siguiente damos a conocer a la opinión Publica Local, Regional, Nacional E internacional, la concurrencia de nuestro Werquen Víctor Queipul Huaiquil, ante el Tribunal de Justicia Chilena en la Ciudad de Collipulli.

1.- Hoy 17 de Abril de 2008, a las 9 horas AM, Víctor Queipul Huaiquil, Werquen de la Movilizada comunidad de Temucuicui que ha venido revindicando nuestras tierras ancestrales que están hoy en manos del particular René Urban, ha tomado la decisión de concurrir al tribunal de Justicia, para tomar conocimiento sobre su situación Judicial, esto con el objetivo de Detener esta casería que existe de parte las diferentes policías que lo han buscado intensamente y que han terminado con graves hecho de violencia y detenciones arbitrarias en contra de Mujeres, niños y ancianos.

2.- En el año 2006, fue detenido y acusado de Agredir al Ex Director de la CONADI Jaime Andrade Huenchocoy, junto a otros werquen de nuestra comunidad, siendo formalizados por ATENTADO A LA AUTORIDAD. En primera instancia tuvo que firmar cada 15 días en dependencias de la Fiscalía del Ministerio Publico en la Ciudad de Collipulli. 20 días mas tarde la Corte de Apelaciones de TEMUCO, revocó dicha medida cautelar por Prisión Preventiva, desde entonces nuestros Werquen ha sido buscado en diferentes y violentos allanamientos como la emboscada realizada por carabinero a fines del año 2006, cuando nuestros comuneros regresaban en un bus a la comunidad. En dicha ocasión carabineros baleó a mucha de nuestra gente, pero sin embargo hoy están siendo condenado por desorden Público.

3.- La constante represión, búsqueda y persecución Político- Judicial EN CONTRA DE NUESTRO Werquen responde a las presiones del Gobierno CHILENO a través de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena CONADI, Partido Socialista y el particular Rene Urban; esto debido a ser uno de los werquen de la comunidad que ha venido trabando en la defensa y Promoción de Nuestros Derechos.

4.- Nuestro Werquen Víctor Queipul, para los Políticos, Particulares y Tribunales de Justicias es un delincuente, para nuestra comunidad un Luchador que ha trabajado por la TIERRA, JUSTICIA Y LEBERTAD Además la única actividad que ha desarrollado es velar por que se respeten nuestros derechos y que se restituyan nuestras tierras ancestrales hoy en manos del Particular Rene Urban, dueño de los fundos La romana y Montengro.

5.- Todo esto se suma a la larga lista de atropellos que el estado chileno en beneficio y protección de los latifundistas y las multinacionales ha realizado en contra de nuestro pueblo, siendo la tendencia constante criminalizar nuestro conflicto y encarcelar a nuestros luchadores sociales mapuche. La prisión política y el asesinato son la verdadera respuesta que el Gobierno de la Señora Bachelet ha dado a nuestra larga lucha por nuestras tierras y a nuestras reivindicaciones que como pueblo existente antes del estado chileno nos competen y ejercemos hoy día.

Comunidad Mapuche de Temucuicui.

Wallmapuche Temucuicui.

17 de abril de 2008.

miércoles, 2 de abril de 2008

Pichi Diccionario V2.0: Software diccionario Español - Che Sungun

(18 de febrero de 2009: Actualmente estoy trabajando (en mi escaso tiempo libre y con mis propios recursos) en la tercera versión de Pichi Diccionario, la que para evitar los problemas derivados de la escritura de la Lengua Mapuche, será lecto-auditivo. Con esto el usuario logrará una correcta pronunciación que hará más sólido su aprendizaje de palabras del Che Süngun.

En forma paralela, estoy trabajando en el primer traductor de oraciones simples Winka Süngun a Che Süngun (NO transiciones, NO gerundios, NO participios,...). Como paso previo a su publicación subiré a la web un par de programas que tendrán los algoritmos básicos -independientes entre sí- que formarán el esqueleto del programa definitivo. La idea es que todos aquellos que me quieran ayudar a sacar esta loca idea adelante, puedan indicarme los errores, falencias y las posibles mejoras a implementar en el software final.

Ambos programas seguirán el espíritu de sus predecesores: serán gratuitos y de libre distribución.)

Ya está lista la nueva versión del ultrasencillo programa Pichi Diccionario, un software cuya misión es encontrar el equivalente en Che Süngun (variante de la Lengua Mapuche del territorio de la Fütawillimapu) de palabras del Winka Süngun (español).

Pichi Diccionario V2.0 cuenta, además, con un traductor numérico que permite pasar al Che Süngun números de hasta 7 dígitos, es decir, números que van desde el 1 hasta el 9.999.999.

Una vez instalado el programa pesa alrededor de 1,5 Mb, por lo que prácticamente no consume recursos del computador.

La interfaz es la siguiente:

como se ve es de apariencia muy sencilla, pero eficaz.

Para descargar el programa (que es gratuito) haga click aquí.

Fei ka mütem.

Videos de YouTube